Thou
“Thou” 是古式第二人称单数主格代词,相当于现代英语的 “you”(单数)。今天主要出现在《圣经》译本、莎士比亚戏剧、诗歌或刻意仿古的文体中;动词常配合 -est 结尾(如 thou art = you are)。
- “Thou shalt not steal.” (你不可偷盗。——《十诫》式表达)
- “Wherefore art thou Romeo?” (罗密欧,你为什么是罗密欧?——莎士比亚名句)
- “Modern speakers rarely address anyone as thou in daily conversation.” (现代人几乎不会在口语里用 thou 称呼对方。)
来自古英语 þū,与德语 du、拉丁语 tu 同属印欧语系第二人称单数形式。
“thou” 本身是代词,无前后缀;相关形式包括 thee(宾格)、thy/thine(所有格)。
在英语史中,thou 曾表示亲密或平等,而 you 更尊称;后来 you 逐渐取代 thou。读经典文学或宗教文本时会频繁遇到。
- 固定搭配: “thou art” (你是), “hallowed be thy name” (愿祢的名受显扬——祷文体)。
把 thou 与 thousand 的 /ð/ 音联想:古英语的“你”,像从千年前的对话里传来。
“The old poem began, ‘O thou who wanderest in the night, turn homeward ere the storm.’” (那首古诗开头写道:“啊,夜游之人,请在风暴前回家。”)