跳转到内容

Piddling

“Piddling”是形容词,表示某事物微不足道、无足轻重或数量极少,常带有轻视或不满的语气。可用于形容金额、努力、成就等,暗示不值得重视。

  1. “After all the work I’d done, he gave me a piddling amount of money.” (我干了那么多活,他却只给了我少得可怜的钱。)
  2. “Don’t waste time on piddling details.” (不要在琐碎的细节上浪费时间。)
  3. “The raise was a piddling two percent.” (加薪幅度微不足道,只有百分之二。)

“Piddling”源自动词”piddle”(磨蹭、虚度光阴),可能与日耳曼语源相关,原指无所事事地浪费时间,后引申为”微不足道的”。

“Piddling”由动词”piddle”加形容词后缀”-ing”构成,表示”具有磨蹭、琐碎特征的”。

“Piddling”在英语口语中常用于表达不满或轻蔑,尤其在讨论薪酬、预算或成果时。它比”trivial”更口语化,语气也更强烈,常见于日常抱怨或评论中。

  • 固定搭配: “piddling amount” (微不足道的数量), “piddling sum” (少得可怜的金额), “piddling details” (琐碎细节)

“Piddle”有”磨蹭、虚度”之意,把时间一点点浪费掉——最后剩下的就是”piddling”(微不足道的)成果。

“She expected a bonus but received a piddling fifty dollars, barely enough for a nice dinner.” (她指望拿奖金,结果只收到微不足道的五十美元,勉强够吃一顿像样的晚餐。)