Peachy
“Peachy” 是形容词,本义为“像桃子的、桃红色的”,但在日常口语中更常表示“极好的、很棒的”(very good, excellent),语气轻松甚至略带俏皮。也可用于委婉表达“没问题”,如 “Everything’s peachy.”
- “Life is peachy now that summer has come.” (夏天来了,日子过得美滋滋的。)
- “Although this is an apricot pie, it tastes peachy.” (虽然这是杏子派,但吃起来有桃子般的香甜。)
- “She said everything was peachy, but I could tell something was wrong.” (她说一切都好,但我看得出有事不对劲。)
“Peachy” 由名词 “peach”(桃子)加形容词后缀 “-y” 构成,甜美多汁的桃子引申出“极好”的口语义。
- 词根:peach(桃子)
- 后缀:-y(形容词后缀,表示“像……的、具有……特征的”)
“Peachy keen” 是美式复古口语,表示“好极了”;在当代英语中 peachy 略带怀旧或轻松语气,不如 awesome 或 great 正式。
- 固定搭配: “peachy keen” (好极了), “everything is peachy” (一切都好), “peachy pink” (桃粉色)
- 名词: peach(桃子)
桃子 peach 又甜又好,口语里 peachy 就是“棒极了”。
“‘How’s the new apartment?’ ‘Peachy—sunny, quiet, and five minutes from the beach.’” (“新公寓怎么样?”“棒极了——阳光充足、安静,离海滩只有五分钟。”)