Parlour
英式 parlour 多指家中接待客人的房间;历史上 funeral parlour 指殡仪馆;tattoo parlour、beauty parlour 为美式常见搭配。
- “They served tea in the front parlour.” (他们在前厅客厅奉茶。)
- “The ice-cream parlour on the corner is always busy.” (街角冰激凌店总是人满为患。)
- “Victorian homes often had a formal parlour for guests.” (维多利亚时代住宅常有正式会客室。)
源自法语 parler(说话),原指“与人交谈的房间”。
法语 parle- + -our(场所后缀),美式拼写省略 u 为 parlor。
英美拼写差异典型词;恐怖片与维多利亚文学中 parlour 营造家庭与礼仪氛围。
- 固定搭配: “front parlour” (前客厅), “ice-cream parlour” (冰激凌店), “beauty parlour” (美容院)
- 美式拼写: parlor
parler(法语“说”)→ 专门用来“说话会客”的房间。
“Rain tapped the parlour windows while grandparents told stories by the fire.” (雨点敲打客厅窗户,祖辈在炉边讲故事。)