outsource
“Outsource”是一个动词,主要意思是将一个组织的某些职能、任务或服务外包给外部供应商完成, 通常进行外包是为了降低成本,提高效率或者专注于核心业务。
例如:
- Many companies choose to outsource their IT services to specialists. (许多公司选择将他们的IT服务外包给专家。)
- The company outsourced its customer service operations to a firm in India. (这家公司将其客服业务外包给了一家印度公司。)
- Outsourcing can lower operating costs. (外包可以降低运营成本。)
“Outsource”一词由两个部分组成:“out-”和”-source”。前缀 “out-”在这里的意思是“外部的,超出的”,词根 “-source”的意思是“来源,资源”。因此,“outsource”的整体意思就是将资源或工作转移到外部。
相关的词汇包括 “source”(资源,来源),“resource”(资源),“resourcing”(资源的分配和利用)等。
“Outsource”中的词缀主要有”out-”和”source”。如上所述,“out-”意味着“外部的,超出的”,不仅可以用于此处,也可以用于其他词中,例如”outlaw”(在法律之外的,非法的)。而”source”也可用作词根,生成许多常用词,如”source”(来源)、“resource”(资源)等。
发展历史和文化背景
Section titled “发展历史和文化背景”单词”outsource”起源于20世纪80年代,正是在这个时期,全球化经济的快速发展促进了各种服务的外包,如IT、客户服务、人力资源等,为了描绘这一新现象,就出现了”outsource”这个词。
单词变形与固定搭配
Section titled “单词变形与固定搭配”“Outsource”的变形主要有”outsourced”, “outsourcing”。相应的中文翻译分别是”外包了”, “在外包”。
常见的固定搭配有 “outsource to”和”outsource from”,如:
- They plan to outsource the work to China. (他们打算把工作外包给中国。)
- We outsourced materials from a variety of suppliers. (我们从许多供应商那里外包物料。)
“outsource”是由”out”和”source”两部分组成的,“out”意味着外部,“source”象征着资源或者来源,合在一起就是把资源或者工作分配到外部去做,这样理解可以帮助记忆这个词。
In the global village, Businessman Bob decided to outsource his company’s customer service to India. He believed that this change would reduce operation cost and increase efficiency. (在全球村里,商人Bob决定把他公司的客户服务外包到印度。他相信这个变化能降低运营成本并提高效率。)
在全球大村庄中,商人Bob决定把他公司的客户服务外包到印度。他相信这一变化能够减少运营成本并增加效率。