outlive
“Outlive” 是一个动词,它表示 “比…活得更久” 或 “在某事件或物品之后继续存在或持续”。比如说,“She hopes to outlive her husband” (她希望比她的丈夫活得更久)
- “His memory will outlive him.” (他的记忆将超越他的生命。)
- “This tradition has outlived its usefulness.” (这个传统已经失去了其实用性。)
- “Their influences outlive their lives.” (他们的影响力超越了他们的生命。)
“Outlive”由两部分组成, “out-” 和 “-live”。“Out-”这个前缀有”超过,胜过”的意思, “-live”取自生动词 “live”,意思是”活着”。因此,当这两部分结合在一起时,就有了”比…活得更久”的意思。
在单词“outlive”中,“out-” 是前缀,表示 “超过;胜过”,“-live” 是词根,表示 “活”。其他同样包含 “out-” 前缀的单词有”outlast”(比…持久)、“outperform”(胜过)等。
发展历史和文化背景
Section titled “发展历史和文化背景”“Outlive”出自古英语,是由前缀 “out-” 和动词 “live” 组合而成,最初的意思是”在…之后继续存在”,后来发展为”比…活得长久”。
- 原型:outlive
- 过去式:outlived
- 过去分词:outlived
- 现在分词:outliving
固定搭配:一般来说,“outlive”后面会跟一个代表人或事物的名词,如”outlive one’s usefulness”(失去作用);“outlive one’s fame”(声名不再)。
可以通过这个小技巧记住”outlive”,就是将它分解为”out-”和”-live”,分别理解为”超过”和”生活”, 结合起来就是”活得比…更久”。
“In a small peaceful town, there lived a 150-year-old tortoise. It had outlived all its neighbours and witnessed several generations of humans. It kind of became the keeper of the town’s history.”(在一个小而和平的小镇上,住着一只150岁的老龟。它比所有的邻居都活得长,见证了几代人。它有点像小镇历史的守护者。)