跳转到内容

Outlay

“Outlay” 主要指一笔支出或前期投入,强调”花出去的钱”,而非日常开销的统称。常见于 initial outlay(初始投入)、capital outlay(资本支出)等搭配,多用于商业、财务与个人理财语境。

  1. “The initial outlay for the equipment was higher than we expected.” (设备的初始支出比我们预想的要高。)
  2. “A small outlay on better tools can save time in the long run.” (在更好的工具上稍作投入,长远来看能节省时间。)
  3. “They compared the outlay against the expected return before signing the contract.” (签合同前,他们比较了支出与预期回报。)

“Outlay” 由 out(向外)与 lay(放置、铺设)组成,本义为”向外铺开、摆出来”,后引申为”把资源花出去”的支出含义。

复合词结构:out- 表”向外、在外”;lay 表”放置、支出”,无典型后缀,整体为名词/动词兼用。

在英语商业与会计语境中,outlay 常与 expense、cost 区分:outlay 更突出一次性或前期投入,如 capital outlay、marketing outlay,在预算讨论中十分常见。

  • 固定搭配: “initial outlay” (初始支出), “capital outlay” (资本支出), “recoup the outlay” (收回投入)
  • 动词: outlay(花费、陈列,较少用)

out + lay:把钱 lay(放)出去 → 花出去的一笔 → 支出。

“The café owner’s biggest outlay was a new espresso machine, but loyal customers made it worthwhile within months.” (咖啡馆老板最大的一笔支出是一台新意式咖啡机,但几个月内忠实顾客就让这笔投入值了。)