跳转到内容

Ostensibly

“Ostensibly” 修饰整句或动词,表示“从表面上看、据官方说法”。新闻与评论中常用以表达怀疑:ostensibly for safety, but…(名义上为安全,实则……)。

  1. “The company ostensibly cut costs to protect jobs.” (公司据称裁员是为了保住岗位。)
  2. “He ostensibly agreed, yet delayed every decision.” (他表面答应,却事事拖延。)
  3. “The law was ostensibly neutral but favored large firms.” (该法表面中立,却有利于大企业。)

形容词 ostensible 的副词形式,源自拉丁语“展示、呈现”。

ostensible + 副词后缀 “-ly”,表示“以表面呈现的方式”。

调查报道中 ostensibly 是提示读者“别全信官方叙事”的微妙信号。

  • 固定搭配: “ostensibly for” (表面上为了), “ostensibly to” (据称旨在)
  • 形容词: ostensible

ostensible(表面的)+ -ly → 用“表面说法”去修饰动作。

“Ostensibly, the gala was a charity event, but tickets cost a fortune.” (名义上这场晚会是慈善活动,门票却贵得惊人。)