Ostensibly
“Ostensibly” 修饰整句或动词,表示“从表面上看、据官方说法”。新闻与评论中常用以表达怀疑:ostensibly for safety, but…(名义上为安全,实则……)。
- “The company ostensibly cut costs to protect jobs.” (公司据称裁员是为了保住岗位。)
- “He ostensibly agreed, yet delayed every decision.” (他表面答应,却事事拖延。)
- “The law was ostensibly neutral but favored large firms.” (该法表面中立,却有利于大企业。)
形容词 ostensible 的副词形式,源自拉丁语“展示、呈现”。
ostensible + 副词后缀 “-ly”,表示“以表面呈现的方式”。
调查报道中 ostensibly 是提示读者“别全信官方叙事”的微妙信号。
- 固定搭配: “ostensibly for” (表面上为了), “ostensibly to” (据称旨在)
- 形容词: ostensible
ostensible(表面的)+ -ly → 用“表面说法”去修饰动作。
“Ostensibly, the gala was a charity event, but tickets cost a fortune.” (名义上这场晚会是慈善活动,门票却贵得惊人。)