跳转到内容

Moonshine

“Moonshine” 原意是“月光”。但在美国历史上,它特指在月光下非法秘密酿造的烈酒(私酒)。此外,它也可以作为俚语,指“胡言乱语”或“虚假的话”。

  1. “The lake looked beautiful reflecting the bright moonshine.” (湖面映射着明亮的月光,看起来非常漂亮。)
  2. “During the Prohibition era, many people made moonshine in secret forest locations.” (在禁酒令时期,许多人在森林里的秘密地点私酿烈酒。)
  3. “Everything he said about his wealthy background was pure moonshine.” (他关于自己富有背景所说的一切全都是胡说八道。)

由 “moon” (月亮) 和 “shine” (光亮) 组成。

复合词,由两个独立单词组成。

在美国文化中,“moonshine” 与阿巴拉契亚山脉的历史密切相关。在20世纪20年代的禁酒令(Prohibition)期间,私酒贩子(bootleggers)为了躲避警察,常常在夜间秘密生产和运输烈酒,因此得名。

  • 无常用变形。

“moon” (月亮) + “shine” (发光)。联想:在月光下酿的酒,或者像月光一样虚无缥缈的话。

“The old man used to tell stories about the days when his grandfather hid in the mountains to make moonshine. It was a dangerous business, but back then, it was the only way for the family to survive.” (老人以前常讲他祖父躲在山里私酿烈酒的故事。那是一项危险的业务,但在那时,那是全家人唯一的生存之道。)