Moonshine
“Moonshine” 原意是“月光”。但在美国历史上,它特指在月光下非法秘密酿造的烈酒(私酒)。此外,它也可以作为俚语,指“胡言乱语”或“虚假的话”。
- “The lake looked beautiful reflecting the bright moonshine.” (湖面映射着明亮的月光,看起来非常漂亮。)
- “During the Prohibition era, many people made moonshine in secret forest locations.” (在禁酒令时期,许多人在森林里的秘密地点私酿烈酒。)
- “Everything he said about his wealthy background was pure moonshine.” (他关于自己富有背景所说的一切全都是胡说八道。)
由 “moon” (月亮) 和 “shine” (光亮) 组成。
复合词,由两个独立单词组成。
在美国文化中,“moonshine” 与阿巴拉契亚山脉的历史密切相关。在20世纪20年代的禁酒令(Prohibition)期间,私酒贩子(bootleggers)为了躲避警察,常常在夜间秘密生产和运输烈酒,因此得名。
- 无常用变形。
“moon” (月亮) + “shine” (发光)。联想:在月光下酿的酒,或者像月光一样虚无缥缈的话。
“The old man used to tell stories about the days when his grandfather hid in the mountains to make moonshine. It was a dangerous business, but back then, it was the only way for the family to survive.” (老人以前常讲他祖父躲在山里私酿烈酒的故事。那是一项危险的业务,但在那时,那是全家人唯一的生存之道。)