跳转到内容

Lollygagging

“Lollygagging” 是美式口语,指懒散地消磨时间、行动拖沓,如 stop lollygagging and get ready(别磨蹭了,快准备好)或 kids lollygagging on the way to school(孩子上学路上磨磨蹭蹭)。

  1. “Quit lollygagging—we need to leave in five minutes.” (别磨蹭了,我们五分钟后就得走。)
  2. “They were lollygagging by the river instead of finishing their chores.” (他们在河边闲逛,家务活还没做完。)
  3. “The coach yelled at players for lollygagging during warm-up drills.” (教练因队员热身时懒散拖拉而大声呵斥。)

“Lollygag” 为 19 世纪美国方言,可能由 lolly(舌头、傻乎乎)与 gag(玩笑、噱头)组合,原义含“调情、瞎混”,后泛指磨蹭闲逛。

“-ing” 表示正在懒散拖延的行为;lollygag 亦可拼作 lallygag,属非正式用语。

在美国南方与校园口语中,“lollygagging” 常带轻微责备或调侃;父母、老师常用此词催促孩子加快节奏。

  • 固定搭配: “stop lollygagging” (别磨蹭), “lollygagging around” (到处闲逛)
  • 原形: lollygag
  • 名词: lollygagger

“lolly(棒棒糖/傻晃)+ gag + ing”:像含着棒棒糖傻站着不动——lollygagging 就是正在磨蹭浪费时间。

“While his sister was lollygagging at the bus stop, he checked the schedule twice to make sure they wouldn’t be late.” (妹妹在公交站磨蹭时,他把时刻表看了两遍,生怕迟到。)