跳转到内容

Jester

“Jester” 是一个名词,指古代国王或女王宫廷中雇佣来提供娱乐的人,通常被称为“弄臣”或“宫廷小丑”。他们常穿色彩鲜艳的衣服,戴着带铃铛的帽子,通过讲笑话、表演杂耍或讽刺来逗乐权贵。

  1. “The court jester was the only person allowed to tell the King the hard truth through jokes.” (宫廷弄臣是唯一被允许通过玩笑向国王讲述残酷事实的人。)
  2. “In medieval times, every royal court had at least one jester.” (在中世纪,每个王室宫廷至少有一名弄臣。)
  3. “He was acting like a jester, making everyone laugh with his silly antics.” (他表现得像个小丑,用愚蠢的滑稽动作把大家都逗笑了。)
  • 词根: jest (玩笑/嘲弄)。
  • 派生: jest (动词/名词:开玩笑)。
  • 后缀: -er (人称名词后缀)。

在历史上,弄臣(Court Jester)扮演着非常特殊的社会角色。由于他们被视为“疯子”或单纯的艺人,他们往往拥有“愚者的特权”(Jester’s Privilege),即可以在不被处死的情况下批评或嘲讽君主。在扑克牌中,“Joker”(大王/小王)的形象通常就是一个 jester。

  • 动词: jest (开玩笑)
  • 形容词: jesting (开玩笑的)

jest (开玩笑) + -er (人)。专门开玩笑的人,就是“弄臣”。

“The king was always angry and the kingdom was sad. But then the jester arrived. He didn’t use a sword; he used a rubber chicken and a sharp wit. He made the king laugh at his own mistakes, and slowly, the king began to rule with kindness instead of fear. The jester was the most powerful man in the room, not because of his crown, but because of his laughter.” (国王总是很生气,整个王国也很忧伤。但后来弄臣来了。他没有用剑,而是用了一只橡胶鸡和敏锐的智慧。他让国王嘲笑自己的错误,慢慢地,国王开始用仁慈而不是恐惧来统治。弄臣是房间里最有权势的人,不是因为皇冠,而是因为他的笑声。)