Inopportune
“Inopportune” 描述某件事发生的时间非常糟糕,会引起不便或尴尬。
- “I’m sorry for calling at such an inopportune moment.” (很抱歉在这么不方便的时候给你打电话。)
- “The rain came at an inopportune time, just as we started the barbecue.” (雨下得真不是时候,就在我们开始烧烤的时候。)
- “The car broke down at a most inopportune moment, in the middle of a highway.” (汽车在最不凑巧的时候坏了,就在高速公路中间。)
源自拉丁语 “inopportunus”。“in-” (不) + “opportunus” (方便的/合适的)。与 “opportunity” (机会) 同源。
- 前缀: “in-” (不)
- 基础词: “opportune” (合适的)
这是一个正式且委婉的词,常用于职场或社交礼仪中,表达对造成他人不便的歉意。
- 反义词: opportune (及时的/合适的)
- 副词: inopportunely (不合时宜地)
in (不) + opportunity (机会/合适的时机) = 没有好时机的 -> 不合时宜的。
“Tom was about to ask his boss for a raise. But just as he walked into the office, the boss was shouting at someone on the phone. Tom realized it was a very inopportune moment and quietly walked back out.” (汤姆正打算找老板要求加薪。但他刚走进办公室,老板正对着电话跟某人大吼大叫。汤姆意识到这绝对不是个好时机,于是悄悄退了出去。)