Inelegant
“Inelegant” 是形容词,描述以下方面缺乏美感或精细度:
- 外表/举止: 动作笨拙、穿着没品味或举止粗鲁。
- 语言/风格: 措辞生硬、缺乏修辞美感(如:an inelegant sentence)。
- 解决方案: (如在数学或工程中)虽然可行但复杂且不美观。
- “He made an inelegant attempt to climb over the fence and ended up falling on his face.” (他笨拙地试图翻过围栏,结果脸朝地摔了下来。)
- “The translation was accurate but inelegant, lacking the beauty of the original poem.” (翻译虽然准确但不雅致,缺乏原诗的美感。)
- “Using a piece of duct tape to fix the broken statue was an inelegant solution.” (用一段胶带来固定破损的雕像是一个不够雅致的解决方案。)
- 前缀: “in-” (不)。
- 词根: “elegant” (优雅的),源自拉丁语 “elegantem” (选择得好的)。
- 含义: 字面意思为“没有选好的”或“不优雅的”。
- 前缀: “in-” (否定)。
- 词干: “elegant” (形容词)。
在美学和科学领域,“elegance”(优雅)常被视为一种极致的追求。一个“优雅的解决方案”意味着用最简单、最巧妙的方式解决复杂问题。因此,被评价为 “inelegant” 往往意味着作品或方案虽然能用,但缺乏智慧和美感的结合。
- 名词: “inelegance” (不雅,粗鲁)。
- 副词: “inelegantly” (不雅地,笨拙地)。
- 反义词: “elegant” (优雅的)。
将单词拆分为 in- (不) + elegant (优雅)。想象一个穿着晚礼服却在大口啃汉堡的人,他的举止就是 “inelegant” (不优雅的)。
“Countess Beatrice was famous for her grace. But her cousin Barnaby was quite the opposite. At the ball, while Beatrice glided across the floor, Barnaby tripped over his own feet and spilled soup on the rug. ‘Oh Barnaby,’ Beatrice sighed, ‘you are so inelegant sometimes!’” (比阿特丽斯伯爵夫人以优雅闻名。但她的表哥巴纳比却恰恰相反。在舞会上,当比阿特丽斯在舞池中轻快滑行时,巴纳比却被自己的脚绊倒了,还把汤洒在了地毯上。“噢,巴纳比,”比阿特丽斯叹了口气,“你有时真是太笨拙了!”)