跳转到内容

Indirectly

“Indirectly” 是副词,主要表达以下几种方式:

  1. 路径/方式上: 不走直线或不通过直接的途径。
  2. 原因上: 并非直接原因,而是通过一系列连锁反应产生的后果。
  3. 表达上: 不明说,而是通过暗示或委婉的方式表达。
  1. “I heard about the changes indirectly through a friend of a colleague.” (我是通过一位同事的朋友间接听说这些变化的。)
  2. “The new policy will indirectly benefit the local economy by increasing tourism.” (新政策将通过增加旅游业来间接惠及当地经济。)
  3. “She didn’t say ‘no,’ but she suggested it indirectly by changing the subject.” (她没说“不”,但她通过改变话题间接地暗示了这一点。)
  • 前缀: “in-” (不)。
  • 词根: “direct” (直接的),源自拉丁语 “directus” (笔直的)。
  • 后缀: “-ly” (副词后缀)。
  • 含义: 字面意思为“非直接地”。
  • 前缀: “in-” (否定)。
  • 核心: “direct” (引导/笔直)。
  • 后缀: “-ly” (副词后缀)。

在很多文化中,“indirect communication”(间接沟通)被视为一种礼貌和策略,尤其是在亚洲和部分欧洲文化中,为了保全对方的面子,人们倾向于间接地表达拒绝或批评。而在美式商业文化中,则更推崇 “directness”(直截了当)。

  • 形容词: “indirect” (间接的)。
  • 反义词: “directly” (直接地)。
  • 名词形式: “indirection” (迂回,不坦率)。

想象你在开车去目的地,如果你没走主干道(direct route),而是绕了远路,那你就是“间接地”(indirectly)到达了那里。

“Sarah wanted to ask her boss for a raise, but she was too nervous. Instead of asking directly, she spoke indirectly about how much her rent had increased. She hoped her boss would get the hint. Luckily, he did!” (莎拉想找老板要求加薪,但她太紧张了。她没有直接开口,而是间接地谈论了她的房租涨了多少。她希望老板能听出暗示。幸运的是,老板听懂了!)