Garnishing
在烹饪语境中,“garnishing” 指在成品菜上添加香草、柠檬片、酱汁点缀以提升外观与风味。在法律/财务语境中,garnishing wages 指依法从工资中扣款偿还债务。
- “The chef is garnishing each plate with fresh parsley.” (主厨正用新鲜欧芹装饰每道菜。)
- “Garnishing the soup with cream makes it look elegant.” (在汤上淋奶油点缀,卖相更精致。)
- “The court allowed garnishing his paycheck for unpaid loans.” (法院准许从他的薪水中扣款还贷。)
源自法语 garnir(装备、装饰),与 garnish(装饰物)同源,最初有“武装、配备”之意,后专指菜肴点缀。
“garnish”(动词,装饰)+ “-ing” 表示进行中的动作;名词 garnish 指装饰用料本身。
法餐与西餐摆盘文化中,garnishing 是基本功;fine dining 里一小撮香草或一抹酱汁往往决定第一印象。法律用语中较少见,但出现在美国工资扣押(wage garnishment)报道里。
- 固定搭配: “garnishing wages” (扣押工资), “garnishing with herbs” (用香草点缀)
- 原形: garnish
- 名词: garnish, garnishment
“garnish” 像给菜“穿装备”——garnishing 就是正在给菜品做最后装饰。
“While garnishing the steaks, the cook joked that garnishing wages was the only garnish his bank account ever saw.” (边给牛排摆盘,厨师开玩笑说只有银行扣款才配得上他的账户。)