enlightenment
“Enlightenment”主要有两大含义。首先,它可以指代18世纪欧洲的启蒙运动,这是一场注重理性和自我精神解放的社会文化运动。其次,“enlightenment”也可以指的是个体觉醒或理解某个观念的领悟瞬间。
- During the Age of Enlightenment, many philosophers championed the ideals of reason and liberty. (启蒙时代,很多哲学家都是理性和自由的倡导者。)
- His trip to India led to his enlightenment about the true value of life. (他的印度之行让他对生活的真实价值有了领悟。)
- Meditation is a pathway to Enlightenment for many people. (许多人通过冥想找到了通往觉醒的道路。)
“Enlightenment”本身源自中世纪的拉丁词根- “light”,意思是“光”。当我们在”light”前加上“en-”词缀和”-ment”后缀时,就形成了”enlightenment”,意味着“获得光明”或“领悟”。
衍生词有:
- Enlighten:弄亮,开导
- Light: 光,轻
- Delight: 快乐
“Enlightenment”由前缀“en-”,词根“light”和后缀“-ment”组成。“en-”常用于表示动作,“light”表示“光”,“-ment” 是转化为名词的后缀。
相同词缀的单词有:“Employment”, “Fragment” - 其中”-ment”也是表示名词的后缀。
发展历史和文化背景
Section titled “发展历史和文化背景”在欧洲,“enlightenment”的词义主要关联至18世纪的启蒙运动。启蒙运动激励人们通过理性思考来理解世界。在佛教中,“enlightenment”被用来描述一个人从无知状态到有知,即“觉悟”的过程。
- 名词: Enlightenment (启蒙;领悟)
- 动词: Enlighten (启蒙,领导)
- 形容词: Enlightening (有启发的)
固定搭配: Age of Enlightenment (启蒙时代),enlightening experience (启发性的经验)
在记忆这个单词时,你可以从它的词根-”light”出发,联想到光,去领会“开导”和“启蒙”的意思。此外,这个单词的前缀“en-”和后缀“-ment”,都是英语中非常常见的单词形态。一旦理解这个词的构造,你就能更好记住它。
Once a man constantly seeking for enlightenment decided to leave his hometown to meditate in the Himalayas. There, in the stillness and serenity, he made profound realizations about life, ushering himself into a spiritual enlightenment.
曾经,一个一直寻求启蒙的人决定离开他的家乡,去喜马拉雅山修炼。在那里,他在静谧和宁静中对生活有了深刻的领悟,从而走向了精神的启蒙。