跳转到内容

Anymore

强调状态与过去相比已结束或不再延续;英式英语在相同含义下常写作分开的 “any more”,尤其在否定结构中。

  1. “He doesn’t live here anymore.” (他不再住在这里了。)
  2. “Do they sell that model anymore?” (那款机型他们还在卖吗?)
  3. “She rarely visits the old neighborhood anymore.” (她如今很少回老街区了。)

由 any 与 more 复合而成,历史上分开书写,现代美式合写 anymore 在句末副词位逐渐固定。

非典型词缀结构,可分析为 any(任一)+ more(再、更多)的融合副词化。

歌词与口语中 “not … anymore” 表达情感转折;跨区域写作需注意英美拼写习惯差异。

  • 固定搭配: “not anymore” (不再), “hardly anymore” (几乎不再)

any + more:任何“再多一次”都不成立了,就是 anymore 的否定语感。

“The café closed quietly, and regulars didn’t complain anymore; they just missed it.” (咖啡馆悄然关门,常客们不再抱怨,只是怀念。)